Согласно новому закону, владельцы кинотеатров должны оборудовать хотя бы один зал специальными устройствами, чтобы демонстрировать фильмы с тифлокомментариями и субтитрами для посетителей с инвалидностью.

Фото: Flickr.com/ B.

Как сообщает сайт Министерства культуры РФ, соответствующий приказ ведомства вступил в силу 23 октября. Для обеспечения доступной среды людям с нарушениями зрения и слуха в кинотеатрах должны показывать полнометражные российские киноленты с тифлокомментариями и субтитрами.

Также в приказе прописаны Правила показа субтитрированных и тифлокомментированных полнометражных национальных фильмов, созданных в художественной или анимационной форме, и Правила обеспечения условий доступности кинозалов для людей с инвалидностью.

Эти требования Минкультуры распространяются на кинотеатры всех форм собственности.

Подписывайтесь на канал АСИ в Яндекс.Дзен.

Читайте новости АСИ в удобном формате на Яндекс.Дзен. Подписывайтесь.

Дорогие читатели, коллеги, друзья АСИ.

Нам очень важна ваша поддержка. Вместе мы сможем сделать новости лучше и интереснее.

Рекомендуем

В создании документального фильма о герое Сталинграда примут участие незрячие музыканты

В Волгограде прошли съемки документального фильма «Юный герой Сталинграда». В музыкальном оформлении картины будут использованы композиции студентов Курского музыкального колледжа слепых.

«Невыносимо стыдно щеголять руинами великих объектов национального наследия»: «Архнадзор» обратился с открытым письмом к министру культуры

Архитекторы и градозащитники обращают внимание министра Ольги Любимовой на плачевное состояние объектов культурного наследия в России.