Театровед и переводчик из Москвы Ирина Мягкова отказалась от авторских процентов за перевод пьесы Эрика-Эммануэля Шмитта «Оскар и Розовая дама», положенных ей за постановку пьесы в Петрозаводске. Средства будут перечислены в Благотворительный фонд имени Арины Тубис для лечения и реабилитации детей с онкозаболеваниями.

Премьера спектакля «Оскар и Розовая дама», разыгранного двумя петрозаводскими артистами Никитой Анисимовым и Александрой Анискиной, прошла в арт-пространстве Agriculture club. Режиссер Олег Липовецкий посвятил спектакль Арине Тубис, девочке, история которой изменила жизнь многих петрозаводчан. «На примере Арины я объяснял своей дочери, что такое вера, стойкость, милосердие, дружба, любовь, семья, жизнь, — рассказывает режиссер. — Когда Арина перешла из этого мира в другой, это стало тяжелейшим ударом для десятков тысяч людей, которые неотрывно следили за борьбой этой прекрасной семьи против болезни. Такой удар мог сбить с ног любого человека. Но не родителей Арины. Эта девочка дала им огромную силу. Она подарила родителям веру. Юля и Анатолий открыли фонд имени Арины Тубис и помогают другим детям и их родителям побеждать тяжелые болезни, объединяя вокруг себя многих людей нашего города, да и не только его».

Ирина Мягкова сообщила режиссеру спектакля, что отказывается от гонорара. «Я даже не предлагал такой вариант. Рассказал о благотворительном проекте и попросил дать низкий авторский процент. Ирина Григорьевна узнала, что мы играем в зале на 50 мест, и сказала, что она обойдётся совсем без авторских с такого огромного зала», — рассказывает Олег Липовецкий.

Следующие показы спектакля пройдут 14 и 15 декабря на малой сцене Национального театра Карелии.

Рекомендуем